Something old, something new, something borrowed, something blue
I saw a bright new summer sky outside
Though it’s one I think they used before
It’s shiny blue, enjoy it to-day
‘cuz the guy up there wants it back to-night.
I saw a bright new summer sky outside
Though it’s one I think they used before
It’s shiny blue, enjoy it to-day
‘cuz the guy up there wants it back to-night.
12 août 2009 à 10:03
Wow, guy, it’s such a brilliant text! Je suis très impressionnée.
ça mériterait grandement une musique pour en faire une courte chanson.
Y a t il un compositeur sur le ouèbe?
12 août 2009 à 11:06
Y a juste le to-night que j’aurais mis autre chose (mais je ne sais pas quoi, needs it back straight away, une idée dans ce genre-là mais c’est trop long, ça balance pas). En tout cas, déjà là : oh yes !
12 août 2009 à 16:32
Effectivement, ce texte appelle une musique, je l’entends.
13 août 2009 à 14:07
ca sonne très joliement.
24 août 2009 à 19:04
Et alors moi je voudrais bien savoir d’où ça vient le « something old, something new… »
Chouettes lignes :o)
26 août 2009 à 10:44
A prison wall was round us both,
Two oucast men we were :
The world had thrust us from its heart,
And God from out His care.
24 octobre 2009 à 22:37
Il est un art, l’art du mot, qui ne connaît pas de limites : la poésie.
Citation d’Ivan Gontcharov